"Dragon" <davewhitnospam@blueyonder.co.uk> wrote in message
news:34Aei.22586$aS5.16679@fe1.news.blueyonder.co. uk...
> Is there an english dub release of this film on dvd guys or was it only
> ever done in mayan
mayan only.
an english dub would be ridiculous and comical.
"the dog from that film you saw" <dsb@removethisportionbtinternet.com> wrote
in message news:5e01i6F33iqqkU1@mid.individual.net...
>
> "Dragon" <davewhitnospam@blueyonder.co.uk> wrote in message
> news:34Aei.22586$aS5.16679@fe1.news.blueyonder.co. uk...
>> Is there an english dub release of this film on dvd guys or was it only
>> ever done in mayan
>
>
>
> mayan only.
> an english dub would be ridiculous and comical.
I agree mate just that a friend wants to buy it and he has asked me is it in
english, i know its not and like yourself would not see the point in a
dubbed version but i have to let him know. I enjoy foriegn films a smost of
my jackie chan are original cantonesse and ar far better than dubbed
"Dragon" <davewhitnospam@blueyonder.co.uk> wrote in message
news:34Aei.22586$aS5.16679@fe1.news.blueyonder.co. uk...
> Is there an english dub release of this film on dvd guys or was it only
> ever done in mayan
>
> cheers dave
=======================
The movie is not intended to be heard in English.
Richard C. wrote:
> "Dragon" <davewhitnospam@blueyonder.co.uk> wrote in message
> news:34Aei.22586$aS5.16679@fe1.news.blueyonder.co. uk...
>> Is there an english dub release of this film on dvd guys or was it
>> only ever done in mayan
>>
> =======================
> The movie is not intended to be heard in English.
Indeed. And who would want a dubbed version anyway? With lips
moving out of sync to the dialogue etc... Nah. The original version
is fine. A good film, even if it does have subtitles!
"Dragon" <davewhitnospam@blueyonder.co.uk> wrote in message
news:34Aei.22586$aS5.16679@fe1.news.blueyonder.co. uk...
> Is there an english dub release of this film on dvd guys or was it only
> ever done in mayan
Then who would dub the dubbers?
I can't understand a lot of the films in English, especially those with an
underspoken British brogue, or even some older US films with poor sound
quality. Subtitles to the rescue here too.
In article <34Aei.22586$aS5.16679@fe1.news.blueyonder.co.uk >, "Dragon" <davewhitnospam@blueyonder.co.uk> wrote:
>Is there an english dub release of this film on dvd guys or was it only ever
>done in mayan
>
>cheers dave
>
>
You dont even need to understand WTF they are saying to know what is going on.
"Spurious Response" <SpuriousResponse@cleansignal.org> wrote in message
news:dlcm73tvo2c9trh1uue1g0s27tmfv1rgmk@4ax.com...
> On Fri, 22 Jun 2007 00:53:54 GMT, "def456" <def456@none.none> wrote:
>
>>"Dragon" <davewhitnospam@blueyonder.co.uk> wrote in message
>>news:34Aei.22586$aS5.16679@fe1.news.blueyonder.c o.uk...
>>> Is there an english dub release of this film on dvd guys or was it only
>>> ever done in mayan
>>
>>Then who would dub the dubbers?
>>I can't understand a lot of the films in English, especially those with an
>>underspoken British brogue, or even some older US films with poor sound
>>quality. Subtitles to the rescue here too.
>>
>
>
> I think that I have drank beer at a few English Dubs in my time...
I used to, too, but got away from the bitter brew...